(avis) Marque de croquette pour chat

Y
Je suis animal.
Signaler

Salut

Je voulais savoir pourquoi beaucoup de marque de croquette pour chat ont des emballages en anglais ? Car j'ai été a Maxi Zoo et Animalis, et pleins de notice etc. Sont en anglais, j'ai même demandé dans un magasin spécialisé si ils étaient américains, car tout les produits pour chat étaient des emballages packaging en anglais. Ils m'ont dit "non c'est parce que c'est internationale, ils vendent ces produits dans tous les pays". Alors, les rares emballages où il y a du français, ça ne dit pas clairement que les produits pour chat alimentaires, sont faits en France. D'ailleurs; j'ai essayé une marque qui était en anglais avec une mention "fabriqué en France", la marque disait que c'était des croquettes "anti boule de poil".

Mes chats n'en ont pas voulus, ils n'ont pas mangés ces croquettes.

Ca voudrait pas dire que les français font de mauvaises croquettes pour chat quand même.

" Youli "
icon info

Le contenu du forum est parfois traduit depuis une autre langue, et les posts concernent parfois des pays où les lois sur les animaux sont peut-être différentes. Renseignez-vous avant une prise de décision

Le forum étant traduit automatiquement par IA, les traductions peuvent contenir des erreurs.

Chargement de l'éditeur

Écrivez votre message, et ensuite, chargez une photo si vous le souhaitez. Nous vous prions de rester courtois dans vos échanges

Votre post sera visible par tous les membres du forum international Wamiz.

2 réponses
Trier par:
  • Blue_Cat
    Signaler

    Bonjour,

    Idem Kelinda, toutes les croquettes que j'ai achetées avaient plusieurs langues sur le sac, dont le français. Etes-vous sûr d'avoir bien regardé sur le côté du paquet, dans le pli, écrit en petit ?

    Ceci dit, même sans parler anglais, les pourcentages de la composition sont simples à traduire. Et pour les nutriments, la règle est toujours la même : Le premier est le plus important en quantité, cela va du plus présent au moins présent.

    K
    Signaler

    Normalement les croquette vendu en magasin donc en france on quasi toujours une traduction en francais il y a plusieurs langue en general et l anglais mais le francais aussi

    c est qu elle marque dont la composition qui n est pas traduite en fancais ?

    APRES LES CHAT n aime pas certaine croquette , chaque chat est different et la marque n est pas forcement la cause mais plus al cause du gout du chat

    j achete des produit en ligne sur maxi zoo qui sont expedier depuis l allemagne et non pas forcement donc une traduction en francais

    il me semble que les produit vendu en frarnce doive avoir une traduction en francais

  • 2 commentaires sur 2

  • Une question ? Une expérience à partager ? Créez votre post !